Теперь мой тезис: РУССКИЕ - ПРЯМЫЕ ПОТОМКИ ВОСТОЧНЫХ СЛАВЯН
Мои аргументы:
- русский язык родственнен белорусскому. украинскому, польскому, кашубскому, чешскому, словацкому, болгарскому, хорватскому, сербскому, словенскому, македонскому языкам и восходит к общему праславянскому языку.
- русская культура так же родственна всем славянским культурам и является изначально ОСЁДЛОЙ ЗЕМЛЕДЕЛЬЧЕСКОЙ ЛЕСНОЙ культурой
- скифо-сарматский язык относится к иранским языкам
- скифская культура - характерная кочевая (кибитка, культ лошади, культ воина, звериный стиль, употребление в пищу конины, кумыса, скальпирование...) культура родственная культуре персов (религия, форма общественного устройства, одежда) и резко отличающаяся от культуры славян (если славяне - это прежде всего лесные земледельцы, то скифы - степные конные воины). Тюрки как раз и являются прямыми преемниками скифской культуры.
Ещё раз об антропологических типах. Скифо-сарматы были средиземноморскими узколицыми долихоцефалами, такими же как и нынешние осетины, таджики, курды. Относительно семитов и монголоидов они конечно были "светловолосы и голубоглазы" (сказался доиндоевропейский субстрат), но гораздо темнее, чем славяне. Ильменские словени и кривичи были широколицыми брахицефалами как и полабские славяне (что соответствует данным языкознания - псковско-новгородский диалект обнаруживает родство с языком полабских славян- и данным последних генетических исследований). Уличи и тиверцы были широколицыми мезоцефалами, такие же как и поляки, чехи и словаки. Полочане имели черты общие с балтами, вятичи и восточные кривичи - с финно-уграми. Скифская компонента в большой степени присутствует у носителей черняховской культуры (считаются ославяниными скифоязычными племенами).
По поводу русского языка:
1. Что о славянских языках "вообще" говорит академическая наука?
Цитировать:
Еврейско-славянские диалекты
Еврейско-славянские диалекты (кнаанит, Qna`anith; самоназв. Lešoneynu «наш язык») — условное название нескольких диалектов и регистров славянских языков, на которых говорили евреи, жившие в Средние века в славянских странах. Все известные еврейско-славянские диалекты были вытеснены идишем или окружающими славянскими языками к концу Средневековья.
Наиболее известен еврейско-чешский вариант древнечешского языка, на котором говорили богемские и моравские евреи до массового наплыва идиш-говорящих ашкеназов из Германии и затем переселения и тех, и других на восток и северо-восток в пределы Речи Посполитой. Однако ничего неизвестно о его отличиях от языка окружающего населения. Скорее всего, как и в случае с другими средневековыми еврейскими языками Европы отличия были минимальны и ограничивались вкраплением древнееврейских и арамейских слов и использованием еврейского алфавита.
Имеются сведения также о существовании евреев в Киевской Руси, которые возможно также говорили на еврейском варианте древнерусского языка в XI—XIII веках, и возможно вплоть до XV века. В то же время, так как «древнерусские» евреи происходили в основном из Хазарии, их разговорным языком мог быть хазарский язык, что косвенно подтверждается Киевским письмом.
Название кнаанит (англ. Knaanic) связано с обозначением славянских стран термином Qna`an (др.-евр. כנען, издревле обозначающим Палестину — Ханаан), встречающимся в еврейских текстах (например, Биньямин из Туделы в XII в. называет Киевскую Русь «Земля Ханаан»). Причина подобного отождествления неизвестна.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/288011 ****Обратите внимание на следующий тезис:
Скорее всего, как и в случае с другими средневековыми еврейскими языками Европы отличия были минимальны и ограничивались вкраплением древнееврейских и арамейских слов и использованием еврейского алфавита.
О чем говорит этот тезис? Этот тезис говорит о том, что , по сути, ВСЕ славянские языки, подчёркиваю - ВСЕ СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ являются ни много, ни мало, а РАЗНОВИДНОСТЯМИ ХАНААНСКОГО ЯЗЫКА.
2. О том, что славянские языки , в том числе - русский, являются разновидностями ханаанского языка , говорит ещё одна информация:
Не лишним будет повторить, что евреи либо переходили на язык тех народов. с которыми им приходилось соседствовать, либо создавали своеобразный "суржик". Вот мнение еще одного специалиста по ивриту о взаимоотношении славянского языка и иврита. Так что мнение рабби Гершома не является исключительным в этом отношении.
”Ханаанський язык” обычно отождествляется со старочешским или с другими диалектами славянских языков, бытовавшими на восточных окраинах германских земель, которые были заселены славянскими народами" (
http://www.judaica.kiev.ua/Conference/Conf33.htm ).
А вот что об кнааните пишет еврейская энциклопедия.
”В еврейских средневековых источниках Восточная Европа (вплоть до Праги) именовалась Ханаан; ученые того времени мифологически связывали славян с обитателями библейского Ханаана и славянский язык называли кнаанит.” (
http://www.eleven.co.il/article/15437 )
Евреи в Ханаане больше сблизились с амореями, чем с ханаанеянами.
”Многообразие погребальных обычаев на столь ограниченой территории вероятно отражает присутствие разных групп населения с различными представлениями о загробной жизни. Если же мы обратимся к свидетельству Библии, то обнаружим, что она называет жителей равнин и побережья (практикующих одиночные погребения в простых ямах или склепах) ханаанеями. В то же время Библия называет жителей горных районов (где позже будет происходить и этногенез израильтян), практикующих коллективные погребения в пещерах (искусственных или высеченных в скалах) – амореями.
Таким образом, следует заметить, что погребальная практика израильтян, ведущая своё происхождение из традиций Ханаана поздней бронзы, вероятнее всего она связана с аморейской традицией. При этом следует отметить, что важная составляющая представлений израильтян о загробном мире, нашедшая своё отражение в израильской практике устройства в гробницах специального помещения для сбора костей умерших, и, вероятно, отражённая и в Библии (например Ц.4 22:20, Быт. 49:29), не имеет аналогов в предыдущие эпохи” (
http://svob.narod.ru/bibl/judaism.htm ).
3.Финикийским письмом пользовались не только финикийцы (западная часть Палестины-Ханаана, которую не смогли сразу захватить участники Синайского турпохода). Приведу здесь с сокращением отрывок из книги А.Бычкова «Московия. Легенды и мифы»: «В еврейских трактатах Средневековья сохранилось довольно много сведений о ханаанском языке. Собрав их, мы получим ханаанско-еврейский словарь. Для удобства читателей из ханаанско-еврейского сделаем ханаанско-русский:
ШНИХ – снег.
КРВКИС (коровкис) – жуки, божьи коровки.
ИГУДИ – ягоды.
КНУПИ (канупи) – конопля.
ПИЛТ – плот.
ГНУЙ – гной.
ПИУЦИ – пиявки.
ЛИПА – клей.
ПУМИТЛУ – помело, им выметают комнату.
ДУБ – дерево дуб.
БРИТВА – острое орудие, которым можно резать.
КРУГ – круг.
В ШКОЛЕ – в школе.
ТУЛИКО БУДИ СТАТИ АНМИСА АИ НИПИЦИ – («только будешь стоять на месте, а не пищи»)».
Думаю примеров достаточно, чтобы сделать определенные языковые выводы: язык населения захваченных и покоренных территорий был славянской группы или одной из ветвей индоарийской языковой семьи, о чем боятся сказать наши ученые.
http://www.darislav.com/index.php?optio ... Itemid=175
Великий историк Иордан Готский, который написал историю готов, называл себя готом, был, однако, согласно Теодору Моммзену (1882 г.) аланом, и канаанитский (иврит-ханаанский) язык был его родным языком. Его хроника „Гетика„("Getica") показывает плохое знание латинского языка. Иордан оставил свою редакцию записи этнонимов и имен из ханаанского языка, который он хорошо знал, и передал, согласно собственной артикуляции, дальше в Западную Европу "невозможное" латинское написание названий племен и их правителей в оригинальной вокализации. Он также подтвердил, что Готы были потомками скифских Гетов (иврит — разведенные, разделенные или отделившиеся).
Ниже приводятся некоторые этимологии этнонимов «народов» готов царя Германариха из списка Иордана в основном по этимологиям руского лингвиста из Санкт-Петербурга Альберта Студенцова (2006):
тиуди/тхиуди(thiudi: ти/тхи/thi — гневные, буйные, сумашедшие, но также те, которые были отмечены на основании переписи. Кроме того, указанное ти - близко по своей вокализации как к древнеегипетскому, так и к современному английскому the в качестве определённого артикля (Б. А.); иуди/iudi – означает еврея или иудея. В этом отношении указанный иуди близок кельтскому Iud.
Cлово тиуди — старейший упомянутый этноним ивритоязычных предков современных немцев, германцев, со времен епископа Вульфилы. Указанная лексема даёт нам гневных или охваченных учётом (последнее в качестве важного доказательства доказанной «чистоты» племени) «евреев», правильнее «ивритоязычных». Традиционный русский перевод этого этнонима известен как „чудь” или «жмудь» на ханаанском языке также шудь – грабители или разбойники, и стоит для обозначения угро-финского этноса(Б. А.).
Царство гуннов на северо-западном побережьи Каспийского моря было сформировано на территории народа пиуди/piudi. Пиуды были упомянуты Птолемеем во 2-м в. н.э. (пи – уста, -иуди - еврей, то есть говорящие на еврейском (на иврит-ханаанском) языке.
Гольфескифы: гoл - поселенец или переселенец (с помощью силы), а также рулон, сверток, пакет, ряд; -фe-(правильно -пe/-пo-) – здесь. Таким образом, местные поселенцы - скифы или массы (ряды) скифов-аборигенов.
Инауксис: инау - ответственное лицо, -нкс - богатство, -ис/иш - человек, т.е. ответственные богатые мужи (князья и купцы).
Васинабронкас: вас – давить, -инаб – виноград, рон – захватывать, -кас - пленные, т. е. давильщики винограда, завоёвывавшие пленных (По А.Студенцову, очевидно, племена Прикумья).
Меренс: мe-(ма-) – вода, -рен - грохотать, реветь, (и-)с – мужчина: мужы гремящей воды. Вероятно, это были жители побережья Каспийского или Аральского морей.
Морденс : морд— cпускать, низинный или нижний, ниже; -енс— сбросить, ранить, колоть. Иными словами, — те, кого сбили с ног, сбросили, ранили, закололи или те, кто потерял свою власть.
Имнискари: имни – сознание, -скар — угнетенный, запуганный, т.е. рабы с угнетённым сознанием.
Рогас: рог – беспокойный, потрясенный; -аc – cильный, воин. Иными словами, потрясенные (поражением?) войны.
Тадзан: тад — -дерево вязя, -сан — блуд, разврат, т.е. те, кто практикует блуд и разврат под вязами. В этом случае речь, вероятно, идёт о священной роще богини Астарты, евр. Ашторет (древне-египетская и ближневосточная богиня Иштар, Истар, Аша, Ашна, Ашана;, греческая Афродита или Артемида) и сакральных оргиях под деревьями, которые пророк Иеремия определял как „мерзости.”
Атхауль: ат – мягкость характера, -х - артикль, ауль - вождь, князь, т.е. мягкосердечные князья.
Навего: наве – профессионал, ремесленник, го(-й) - простой человек. Иными словами, простые люди и ремесленники.
Колда: кол – комплексный, конечный; -да - тот, кто бросает короткое копье, дротик; т.е. метатели дротиков.
Иными словами, по этимологии А.Студенцова Иордан сообщил в своем списке не о племенах и "народах", а о социальных слоях налогоплательщиков. При всём интересе этого этимологического анализа обращает внимание большое сходство образованных семитскими лексемами суперстратов с поздними языками народов Балтии, – литовцев и латышей. Таким образом ханаанский иврит скифов, сарматов и неосарматов оказался у балтов «погребенным» под западнославянскими, древнегерманско-скандинавскими, нововысокогерманскими и великорусскими языковыми суперстратами.
8.
По А.Ф.Студенцову балтийские ханаанские племена известны как салы (ивр. сaлa - потомок, салав/салабер - потомок мудрых отцов). Это применимо к топонимике сегодняшней Латвии, где во время 2-й мировой войны существовал печально известный нацистский концлагерь Саласпилс. В русской антропонимике о потомках таких сала говорит фамилия Салов(а). Этимология топонима Саласпилс из современного синтетического названия латышского города означает город сала, город древних потомков десяти колен. Этимологию сала можно проследить и в названии шведского города Упсала. Русские летописи XIII-XV-х вв. (Лаврентьевcкая, Никоновcкая, Ипатьевская и др.) использовали для обозначения балтийских племен следующие этнонимы:
Летьгола–Лотыгола, сохранившаяся сегодня в топониме земли латвийского востока – Латгалии или в польском наименовании Латвии – Лотва (Łotwa)
Литва: лет-лот – охраняемые, гол - эвакуированные или беженцы: защищенные беженцы.
То же относится и к Зимегола (регион Земгале в Латвии): зиме – организованный, гол - беженцы: организованные беженцы. Как зиме были определены и латышские провинции Видземе и Курземе (кур – копать, выкапывать, т.е. там, где рыли золото Балтики, янтарь).
Есть много деревень и малых городов в странах Балтии, в Латвии и Литве, которые говорят о -gola/-gala:
например, Ягала, Вигала или Латвогала, Ариогала, Байсогала, Бирьогала и т.д. (Jagala, Vigala, Latvogala, Ariogala, Baisogala, Birjogala etc).
В легко преобразованной форме они появляются в топонимах как -гали (Латвия):
Циемгали, Эзергали, Мангали, Салагали (Ciemgali, Ezergali, Mangali, Salagali) и т.д.
или
Ягала, Вигала (Jвgala, Vigala - Эстония).
Другие топонимы появляются с окончаниями -галиай/-galiai (Литва):
Даугалиай, Димгалиай Лайбгалиай Раугалиай или Циогалиай (Daugaliai, Dimgaliai, Laibgaliai, Raugaliai, Ziogaliai - указания на латвийско-литовские топонимы гала и галиай в большинстве своем от профессора Давида Голана из Университета Хайфа, Израиль).
Финско-эстонское имя бургомистра столицы Эстонии Таллинн/Tallinn (ивр. этимология этого топонима – таль линн(а) -– роса, которая остается здесь) Сависаар/Savisaar может быть этимологизировано на иврите как ворота моего деда. Эстонский остров Сааремаа/Saaremaa в Балтийском море может быть этимологизирован через трехслоговый семитизм иврита как: шаар/саар – ворота, е(а-)м как народ и -ма -как вода; вместе - "врата людей на воде". Остров Сааремаа находится на входе в Рижский залив Балтийского моря и контролирует его. Таким образом, действительно, настоящие морские ворота.
В 4-ом в. н.э. в сарматских регионах, расположенных вдоль Нижнего Поволжья и Южного Урала появляются
Огоры (Угры/Огры: ог – гигант, -ор - чистый), чистые (обрезанные) гиганты. В странах Балтии и в России найдены соответствующие топонимы: такие, как Югра на Северном Урале, город и река Огре в Латвии; река, озеро и район на окраине Риги Югла, говорящие в пользу угорского присутствия. Возможно имеет смысл отойти от традиционного индоевропейского определения балтов в сторону изучения их угро-финских природы?
Упомянутое Иорданом объединение народов ям (по-русски емь - на иврите море), чьи потомки называют себя сегодня балтами, не вступили в позднюю конфедерацию русских князей Рюрика и Олега, и поэтому конкурировали в позднем средневековье с Киевом, Новгородом и Москвой. Полки литвинов (предков белорусов и балтов) и славян под командованием великого князя литовского Ольгерда разгромили в 1362 г. татаро-монголов на Синих Водах (реке Синюхе), а московские правители со своей стороны целовали болвана на верность ханам Золотой Орды еще дальнейшие 200 лет. Многочисленным походам русских князей на "емь", на «море», позднее по-русски „нежно» обозначенных как чудь=шудь – грабители или разбойники, на угров - следовали с XII по XVI вв. битвы с
Ливонией (иврит лав/лив – лев или воин, он – жить, существовать), в смысле место проживания воинов.
Языческие боги славян онтологически несут в себе также ханаанские антропонимы, напр.:
Святовит: - свя – довольный, тов - хороший и вит - исполнение культа или вместе в качестве лексемы: удовлетворенный исполнением культа.
Перун: пе – рот, рун - победа, т.е. некто, кто заявляет о победе (по аналогии с древним месопотамско-ханаанским Молохом?) и т. д.
также, как и древние русские княжеские имена, онтологически хорошо вписывающиеся в часто типичную трехслоговую семитскую систему именных лексем:
Святослав – свя – довольный, то(-в) - хороший, -c - простой человек, толпа или c/йс - существо, объект; лав – лев; вместе, как хороший и довольный (схваткой) человек, который, как лев,
Изяслав: из – житель, -я- собиратель, лав – лев; в совокупности лев, который собирает жителей,
Ростислав: рос – уже ранее упоминавшееся иврит-канаанитское обозначение князя, -ти - определенный артикль или „гневный”, -с/-ис – житель, человек; -лав – лев, мужественный, жаждущий; итак, великий князь жаждущих (боя и добычи) и храбрых (воинов), как местные жители – львы и т. д.
Миндовг (лит. Mindaugas): Великий князь Литовский и первый король ВКЛ. Ивритская этимология его имени в русском варианте, который стоит ближе к древнему балто-славянскому языку, дает нам мин – секс, род или принадлежность к определенному роду, мужскому или женскому; дов – медведь и г(a) – восставшие. г(a) – восставшие. Итак, вместе по трехслоговой семитской лексеме мы получаем: из рода восставших медведей или из медвежьего рода восставших.
Ольгерд (лит. Algirdas или Algerdas) показывает в этимологическом анализе ту же вышеуказанную лексемную, трехслоговую семитскую систему: оль/аль – Бог, гир/гер – постоянно здесь проживающий или обрезанный, дас в качестве ханаански интерпретированного дат - религия. Вместе, по смыслу лингвистической палеонтологии: постоянно здесь проживающий или обрезанный, который ходит под Богом или сам как Бог, согласно религии (отцов).
С помощью таких примеров рядов типологии становится ясно, что старая терминология европейских языков, таких как Слав (slav[e]) или Склав (Sklav[e]) может быть истолкована иначе, по-ханаански: склав: ск – смешанный, лав – лев, т е смешанный который как лев (отважен). Слово слав может быть этимологизированно как: с- - существо и лав - лев. В ханаанских топонимах, гидронимах, оронимах и вообще в ономастике Балтии часто можно найти указание на вендские, гуннские, "тюркские”, а также в моих публикациях уже ранее указанные готские и прочие семитские основы угро-финских языков как указания на процессы этногенезов, восходящие к давно прошедшим временам Великого переселения народов:
к примеру, река Вента (Venta), город Вентспилс (Ventspils) в Латвии, город Венло (Venlo) в Нидерландах говорят о странствиях вендов в период Великого переселения народов.
Река Берда в бассейне Рижского залива: холодная, охлаждающая.
Река Болдер в бассейне Рижского залива: бо - идти в; лдер - переносить «генофонд” дальше, т. е. распостранители семени. К этому примеру подходит этимология похожего названия латвийского городка Болдерая (Bolderaja); – ра – плохой; (распостранители «плохого» семени?)
Река Сусея (Suseja) в Латвии. Этот гидроним может повествовать об использовании долины вдоль течения реки для конных перевозок и перекликается с топонимикой Израиля (напр., арабская деревня с еврейским названием Сусия на нагорье около Хеврона).
Река Барбеле (Barbele) – бар б`ел, т. е. дикий или сын под Богом/у Бога.
Город Баркава (Barkava) в Мадонском районе Латвии: бар - дикий, кав — линия, т. е. дикие (на) линии или линия диких.
Название населенного пункта Раксала (Raksala) перекликается с этнонимом роксаланов или же может быть этимологизировано как рак сала, т. е. как место где жили только потомки переселенцев - сала, о которых уже шла речь выше.
Название населенного пункта Карсава (Karsava) может быть этимологизировано как кар - холодный и сава — дед.
Некоторые топонимы могут указывать на древние обычаи обрезания (иврит - мал/мол)у мужчин: Малпилс (Mālpils) или Малта (Malta).
Тилтова (Tiltova) в Прейльском районе Латвии перекликается, возможно несколько деформировано, с топонимом района и канала Телтов в Берлине, что означает хороший холм и т. д.
Латышско-литовский антропоним Адомайтис (Adomaitis), - в Восточной Пруссии Адомайт (Adomait) - от ивритского адом - красный или рыжий, другими словами, израилитский гунн. Немецко-еврейский аналог звучит, вероятно, как фамилии Хеллер (Heller), Геллер (Geller), в Италии Росси (Rossi) и т.д.
Латышская антропонимика такой фамилии как, напр., Туркопулс (Turkopuls) указывает, аналогично многим немецким фамилиям (напр., Turk oder Tьrk), или, напр., названию финского города Турку (Turku), на "тюркское прошлое" и миграционные объединения ”турков” (ивритская этимология этого этнонима - смешанные или наездники) из Хазарии или Аварии в раннем средневековье.
Популярное излюбленное, "народное", латышское женское имя Расма, как и скандинавские фамилии (например, Расмуссен) имеет ивритскую этимологию: расми - официальный.
Касаясь антропонимики балтов, можно указать на такие встречающиеся латышские фамилии как Аrons (Арон), а также балтийские фамилии типа Розенберг, напр., автор нацистcкой расовой теории Альфред Розенберг, учившийся в университете Рига, или Розенталь, напр., один из известнейших латышских художников на рубеже 19-20 вв. Янис Розенталс, памятник которому стоит в центре Риги. Такие фамилии считались в соответствии с расовой этимологией нацистов «типично» еврейскими.
В Лудзенском районе Латгалии, где я более трех лет проработал после окончания института, мне довелось прочитать в газете сообщение о трудовых успехах чистокровной латгалки, колхозной доярки по фамилии Židiene (Жидовка) и т. д.
История евреев в Литве начинается в ХIV в., когда Великий князь Гедиминас пригласил людей «всех наций и вер» прибыть в Литву для строительства его новой столицы, города Вильнюса. Великое княжество Литовское было тогда островком терпимости в море европейского антисемитизма; евреям под покровительством великих князей были предоставлены права, которых у них не было на многих других территориях Европы, включая право собственности и свободу вероисповедания. Вильнюс, известный еврейским общинам как Вильна, стали называть Литовским Иерусалимом. Среди прочих причин подобного наименования была и следующая: согласно легенде, одно время в Вильнюсе жили 333 еврея, знавших наизусть весь Талмуд.
Хотя Литва не была так густо населена евреями как другие страны Восточной Европы, она стала ведущим центром еврейской культуры и образования. К XVIII в. Вильнюс стал мировым центром талмудистской учености, именно здесь было сосредоточено самое большое в мире количество богословов, способных толковать Талмуд. Наиболее известный из них, рабби Элияху Бен-Шломо Залман (1720–1797), известный как Виленский Гаон, был одной из наиболее видных фигур еврейской истории: его слава шагнула далеко за пределы Литвы. Виленский Гаон оставил нам чудесную и трагическую легенду о графе Потоцком - молодом конвертите из семьи польских магнатов, нашедшем свой путь в иудаизм и отдавшим за него жизнь. За отпадение от христианства граф Потоцкий был, согласно приговору католического суда, сожжен на костре. Сегодня о заслугах Гаона вильнюсцам и гостям столицы напоминает памятник, который был сооружен по случаю 200-летней годовщины смерти Виленского Гаона. Балтийские евреи-литваки являются в основном последователями учения Виленского Гаона (европейский иврит и идиш – миснагдим).
Выдающийся лингвист, «отец современного иврита», Элиэзер Бен-Йехуда (Лейзер-Ицхок Перельман, 1859-1922 гг. ) родился в селе Лужки Виленской губернии, ныне Витебская область Белоруссии. Реальное училище он окончил в Двинске, сегодня Даугавпилс. Многие выдающиеся еврейские художники и музыканты прошлого века на протяжении значительной части своей жизни жили в Литве. Так, напр., скульптор Жак Липшиц и скрипач Яша Хейфиц, художник Исаак Левитан и философ Эммануэль Левинас родились и учились в Литве. В Вильнюсе родился и провел свое детство известный скульптор Марк Антокольский (1843-1902 гг.).
Евреи как религиозное меньшинство были отмечены в Латвии более 474 лет назад, когда в 1536 г. в торговых книгах появилось сообщение о неком купце Якове (Jacob), который прибыл в Ригу для продажи товаров и чьи услуги было необходимо оплатить. Во время кризиса 90-х гг. прошлого века и борьбы за новую независимость республики латышские националисты опускали такие «неважные» факты и говорили в своей антиеврейской пропаганде о «лишь» 200-летнем присутствии евреев в Балтии после раздела Польши. Еврейские поселения на территории Латвии появились в конце XVI в. в Курземе, первая община была создана в 1571 году в Пилтене. Там евреям было разрешено приобретать недвижимость, строить жилые и молитвенные дома. После присоединения Латгалии к Польше (1562 г.) законы и условия жизни стали для евреев более благоприятными. Однако, большинство из них переселилось в этот регион в середине XVII в. вследствие погромов, организованных на Украине и в Белоруссии Богданом Хмельницким. К середине XIX в. в Курляндии проживало 23 тысячи евреев.
Первые евреи Латгалии, выходцы из Западной Украины и Белоруссии, появились там в середине XVII в. После присоединения Латгалии к Российской империи в 1772 г. в ней проживало около 5 тысяч евреев. К концу XVIII-го в. евреям было дозволено селиться по всей территории современной Латвии. Через полстолетия, к середине XIX-го в. евреи уже стали важнейшими посредниками в отношениях товарооборота между городом и деревней. Несмотря на антисемитскую прессу, они получили право приобретать недвижимость в Риге, а также вступать в торговые и ремесленные гильдии. Состоятельные предприниматели учреждали крупные промышленные предприятия и банки, вели активную торговлю с заграницей. Такие перспективы привлекли в Латвию многочисленных переселенцев из белорусских и литовских местечек, поэтому к началу XX-го в. в Латвии уже насчитывалось около 140.000 евреев. Особенно в Латгалии они составляли значительную часть населения, напр., в латгальской метрополии Двинске (Даугавпилсе). В таких крупных центрах как Резекне (Режица) и Лудза евреи составляли даже большинство населения. В местечках Латвии и Литвы с былым еврейским присутствием еще по сей день уцелели специфические пагодаобразные деревянные дома с резьбой на окнах и дверях, в стиле т.н. «местечкового барокко». В 1900 г. в Риге была образована ячейка социал демократической партии Бунд.
Электронная еврейская энциклопедия сообщает что евреи впервые поселились на территории Эстонии, видимо, в XIV в. Так, в 1333 г. в Ревеле (Таллинн, до 1991 г. — Таллин) поселился врач Иоханнес, приглашенный из Германии. В 1413 г. еврей Пауль купил в Ревеле лавку. Хотя в XVII-ом в. шведские власти запрещали евреям селиться на территории Эстонии, некоторым с особого разрешения муниципалитетов удавалось обосноваться в Эстонии, в основном в Ревеле и Дерпте (Тарту). Как всегда в истории небольшой еврейский этнос внес гигантский вклад в культуру стран Балтии.
Время 1-ой независимой Латвийской Республики 1918-1940 гг. было вначале ознаменовано большими политическими и демократическими свободами: евреи были уравнены в правах, могли создавать общественные и политические организации. С другой стороны нацистская идеология нашла в Латвии и вообще в Балтии не в последнюю очередь через т. наз. индогерманизм и расовую теорию плодотворную почву. Национал-социализм был воспринят большинством балтов как очень привлекательная идеология, которая после событий в Германии ясно показала куда поворачивается штурвал истории. Евреи Балтии со своей стороны восприняли обстановку в их странах на фоне усиливающейся активности крайних националистических партий и военизированных формирований, а с 1934 г. - в Латвии и Эстонии времени государственных переворотов (в Литве в 1926 г.), сопровождавшимся ограничением политической и экономической активности, как серьезную политическую угрозу.
Первый из государственных переворотов произошел в Литве, где в 1926 г. утвердилась диктатура Волдемараса и Сметоны. В Латвии переворот 1934 г. сопровождался устранением парламентаризма и утверждением авторитарного правления президента Карлиса Улманиса. В попытке стабилизировать обстановку в Эстонии в том же 1934 г. произошел бескровный переворот под совместным руководством генерал-лейтенанта Йохана Лайдонера и президента Константина Пэтса. Указанные государственные перевороты с устранением парламентской власти были восприняты частью евреев как явная угроза, которая дестабилизировала республики и привела поэтому значительное количество людей, в том числе и балтов, в ряды коммунистических партий. Юридически евреи не подвергались дискриминации, но на практике правительства целенаправленно проводили антиеврейскую политическую и экономическую политику. В 1940 г. страны Балтии были без сопротивления населения оккупированы Красной Армией, аннексированы и объявлены составной частью СССР. Только в одной Латвии около 100.000 латвийских граждан было депортировано и сослано в Сибирь. Среди них было немало евреев. Абсолютное большинство еврейского населения не имело ничего общего с репрессиями против балтов и также, как и значительная часть перешедшей на сторону Советов балтийской элиты, практически не имело выбора в критической ситуации. Несмотря на это евреи были огульно обвинены в «предательстве» национальных интересов стран Балтии.
С началом нападения Германии на Советский Союз часть еврейского населения Балтии выбрала исход на Восток вместе с частями РККА, с последующей эвакуацией вглубь CCCP. Многие добровольно ушли на фронт для борьбы с фашизмом в составе Латвийской, Литовской и Эстонской дивизий.
Так, в 1941-м г. была создана 201-я Латвийская стрелковая дивизия, в состав которой входили жители Латвии. Она стала первым национальным формированием РККА. Официально 17% личного состава были евреями. Первый командир дивизии Ян Вейкин, хорошо знавший персональную ситуацию, назвал цифру 30%, что, очевидно, более соответствует истине. В некоторых подразделениях даже занятия с солдатами проводились на идиш. Так, напр., из 50 бойцов батальона, сформированного в г. Лудза, более 30 были евреи. Председатель Верховного Совета Латвийской ССР, профессор А.М. Кирхенштейн при первом посещении дивизии в августе 1941 г. в Гороховецких лагерях, ещё до начала призыва латышей, проживавших в СССР до войны, с недоумением задавал извечный латышский вопрос:
«Разве евреи теперь за латышей считаются?»
По другой, менее отредактированной, версии пламенный латышский коммунист спросил:
«Это что, синагога или еврейская лавочка?»
http://berkovich-zametki.com/Forum2/vie ... =25&t=1381